Najave

Prednost buži, žižoleri, rosinjoli, karbonaci, crnici, morazoli i puntoži

Stručni suradnik vodnjanske poljoprivredne udruge Agroturist Franko Raguž kaže da se od sredine devedesetih godina posebno vodi briga o autohtonim, odnosno udomaćenim sortama maslina na području Vodnjana. Na jesen prošle godine Agroturist je u suradnji s pulskim rasadnikom Agrofarmacija te onima u Rovinju - Skink, Rasadnik Darko i Lungo krenuo u proizvodnju sadnica domaćih sorti. Nedavne manifestacije maslinara i uljara »Maslina« u Splitu te »Noćnjak« na Braču pokazale su da proizvoðači maslinovog ulja šireg područja Vodnjanštine prate trendove u proizvodnji i promociji potrošnje ulja. Ulja Duilija i Bosiljke Belić, odnosno tvrtke Olea BB na »Noćnjaku«, osvojila su tri medalje za kvalitetu, a sorta vodnjanska crnica proglašena je šampionom ekstradjevičanskih maslinovih ulja.

Na »Maslini« su za sve uzorke svojih monosortnih ulja, pa tako i vodnjansku crnicu, dobili zlatne medalje, a nastupili su i na splitskom »Gastru«. Tamo su za svoja ulja dobili četiri zlatne medalje, a vodnjanska je crnica ponovno proglašena šampionom ekstradjevičanskih maslinovih ulja. S »Masline« se kao vicešampion s uljima buže i rozinjole vratio Emanule Grubić iz Bala, a četiri plakete meðu 20 najboljih ulja za bužu dodijeljene su Silvanu Puharu iz Pule, Mauriziju Biasiolu, Marijanu Pekici iz Vodnjana i obitelji Balija iz Fažane. Dio je to brojnih nagrada koje su »pobrali« uljari koji imaju maslinike na području jugozapadne Istre, odnosno od Bala do Medulina. I što je najzanimljivije, za sortna ulja autohtonih i udomaćenih sorti ovog područja kojima se već godinama poklanja posebna pažnja. Stoga će ove godine skorašnja vodnjanska Smotra ekstradjevičanskih maslinovih ulja biti u znaku autohtonih monosortnih ulja.

Autohtonost sorti pokazat će DNK analiza

Suradnik vodnjanske poljoprivredne udruge Agroturist Franko Raguž kaže da se od sredine devedesetih godina posebno vodi briga o autohtonim, odnosno udomaćenim sortama maslina na području Vodnjana. Riječ je o vodnjanskoj buži, i to muškoj i ženskoj, žižoleri, rosinjoli, karbonaci, odnosno vodnjanskoj crnici, morazoli i puntoži koje je dosad teško bilo pronaći u domaćim rasadnicima. Stoga je na jesen prošle godine Agroturist u suradnji s pulskim rasadnikom Agrofarmacija te onima u Rovinju - Skink, Rasadnik Darko i Lungo krenuo u proizvodnju sadnica domaćih sorti. Već se za sezonu 2008./09. očekuje da će se posaditi 20 tisuća sadnica buže, koja je ujedno i najzastupljenija na ovom području.
- Za te sorte nismo sigurni jesu li udomaćene ili autohtone jer su na našem području posaðene prije više od 400 godina, a to će dokazati DNK analiza. Prošle su i neku vrstu prirodne selekcije i održale se do danas, što nam pokazuje da su najprikladnije za ovo područje. Pravi primjer za to je oštra zima u siječnju i veljači 1985. kada se buža od svih sorti pokazala najizdržljivijom. Stoga smo se okrenuli onome što imamo na ovom terenu jer se pokazalo kao najbolje. Naši su stari s nekim razlogom sadili upravo te sorte, veli Raguž koji od 1998. sastavlja priručnike i daje savjete mladim i starim maslinarima o uzgoju domaćih sorti.
Za zaštitu tih sorti Agroturist je lani pokrenuo nekoliko projekata. U suradnji sa Zavodom za sjemenarstvo i rasadničarstvo iz Osijeka provodi prijavu i odabir matičnih stabala autohtonih sorti maslina Vodnjanštine. Prijavljeno je ukupno 510 stabala maslina s kojih će se uzimati sadni materijal za razmnožavanje. Drugi projekt je prijava sorti na sortnu listu pri Ministarstvu poljoprivrede, a treći pripreme za sadnju kolekcijskog nasada autohtonih sorti Vodnjanštine. Uz to, u tijeku je i izrada oznake Zaštite izvornosti za sve navedene sorte u suradnji sa SMS - Prehrambenim razvojnim centrom iz Klisa te zagrebačkim Agronomskim fakultetom. Ovi se projekti financiraju iz proračuna Grada Vodnjana, a trebali bi se ostvariti do kraja 2008. godine. Zaštita izvornosti autohtonih sorti očekuje se za maslinovo ulje proizvedeno ujesen 2008. godine.
- Na poticaj naših maslinara potražili smo instituciju koja može izdati certifikat zaštite izvornosti te smo se obratili SMS -Prehrambenom centru iz Klisa. Projekt traje dvije godine, a radimo ga za područje katastarskih općina Vodnjan, Galižana, Peroj, Fažana, Bale, Pula i Otočje Brijuni, kaže Raguž.

Monosortna se ulja lakše slažu uz različita jela

Ističe i da su se neka ovogodišnja monosortna ulja uz uobičajeno bužino pokazala izvrsnima. U tu skupinu posebno pribraja žižoleru. Stoga će se na Smotri maslinova ulja, koja će se održati 21. travnja, posebna priznanja dati upravo maslinarima koji su krenuli u proizvodnju ekstradjevičanskog maslinovog monosortnog ulja od autohtonih sorti. Na taj su se »posao« bacili mnogi proizvoðači, a valja istaknuti braću Belci, Sandija Chiavalona, Oleu BB, Odina Fiorantija, Antonija Pastrovichija, Maurizija Biasiola, obitelj Biasiol-Canepa, Sergia Deltona, Marina Deltona, Antonija Manzina, braću Armanda i Elija Giachina…
Livija Belcija zatekli smo u jednom od njegovih osam maslinika izmeðu Fažane i Vodnjana gdje je obrezivao nasad buže. Ove je godine uz monosortno ulje buže proizveo i žižoleru. Naime, u svojim maslinicima ima sedam stabala žižolere starih više od 400 godina koje je ove godine odvojeno »stavio« u proces proizvodnje. Rekao je da se monosortna ulja mogu bolje složiti uz različitu hranu nego miješana. Nešto poput sljubljivanja vina i hrane. Primjerice, bužu se koristi uz kuhano meso, kuhano povrće ili ribu »na lešo«, dok je za ribu na »gradele« najbolje posegnuti za nešto pikantnijom crnicom.
- Radimo na promociji kulture potrošnje ulja jer smo u proizvodnji dosegnuli zavidni nivo. Stoga me posebno raduje što je taj trend sve popularniji u Istri i meðu ugostiteljima, zaključuje Raguž.

Barbara Ban, Glas Istre

Tražite posao...

Croatian Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Yiddish